Für diese Leute die deutsche lernen angefangen haben.
Was meinst du? Was wolltest du damit sagen?
Spinnst du? Verdammt!
Keine neue Traum erleben? Keine Treffen mit Freunden? Nicht mehr alleine reisen? Nur nach Hause bleiben auf der Armstuhl warten für der besuch des Tod? oder jemand Dich dafür schätzt, was Du bist,Dich akzeptiert, liebt, helfen und zusammen wandern?
Denkst du darüber, meine Liebe.
aventuras y desventuras de un superviviente en la jungla madrileña, germanofilo y amante de la belleza,...preferiblemente femenina.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
3 comentarios:
Esto va en "roman paladino": ¡Que ca cual vaya ande le de la gana! o como dice el refranero: "el buey sólo, bien se lame".
Supongo que te interesará saberlo, aunque me imagino que te habrá llegado la noticia.
"El autor estadounidense J.D. Salinger, quien escribió el clásico de la literatura 'The Catcher in the Rye' (El guardián entre el centeno), murió en New Hampshire a los 91 años."
Echas de menos tu vida anterior?
Es una crítica a tu novia x tenerte encarcelado?
Escribes en alemán tus sentimientos xq crees q la felicidad no está aqui?
Publicar un comentario